Domari Naming Customs

Domari Naming Custom:

There is variance on situation between the small traditional villages of the Southern swamplands and the more settled cities of the Northern cliffs. However, the formulas remain constant. Children are given a single name, called the Gift or Given, when they are three days old. The jeranites hold to this custom, as the three days are traditionally to be certain the child will thrive as much as a symbolic birthing after the actual one, and a little recovery time for the new mother.

The rest of the traditional name is to identify the child by parentage and village. This is done as much to help prevent overly near marriage (seperation at least to second cousin is customary in the old villages, at least to cousin in the Northern, though only if not raised near) as to keep records where few read.

There are different formulae for introduction with name, depending on the formality of the situation. The formats are: High Formal, Formal, and Common.

Here are structures of the naming patterns for each format, to be followed by use thereof in the southern region vs the northern region.

High Formal Form

The formula for High Formal form is complex, because it is meant to describe a person’s place in the world. It runs so:

Given Name (son/daughter of) Father (born of) Mother (of this locality) Village (born to) Clan

The formal descriptors of relationship are given in Devanarii, and thus rendered so:

Given (du/desi) Father (deni) Mother (su) Village (nai’)Clan

Note: Not all people belong to a clan. This is used only in the case of a highly notable bloodline possessed of some honor, traditional duty, weath, or nobility, and follows the line of inheritance. Dependant on the honor, it may only be passed along the male line, female line, or individuals who follow the traditional duty. A brother and sister will not both necessarily have the clan name, or be permitted to pass it to their children.

If the person has some title of rank or duty, it is given before the Given Name, thus.

(title) Given (du/desi) Father (deni) Mother (su) Village (nai’)Clan

If married, the name of the husband or wife is included in this, their spouse’s gift name would be included after their mother’s name with the descriptor ‘ra’dusi’ signifying ‘husband of’ or ‘en’desu’ signifying ‘wife of’, like so:

Given (du/desi) Father (deni) Mother (ra’dusi / en’desu) Spouse (su) Village (nai’)Clan

Example:

male:
  • Without title or clan: Dareth du Noran deni Soranei su V’rai
  • With title: Norasu Davindahl du Adamah deni Tasaleine su Du’adra
  • With title and clan: Len Aron du Lesava deni Trealya su Twe’lan nai’Eilenku
  • Married, with title and clan: Len Lesava du Savenol deni Niassai ra’dusi Trealya su Twe’lan nai’Eilenku
female:
  • Without title or clan: Hedalyi desi Orath deni Kesaile su V’rai
  • With title: He’nai Anheile desi Roshan deni Elesui su Eduka
  • With title and clan: Soa’ani’dra Rhyedeen desi Sa’avarallen deni Saranelle su Du’adra nai’Celyn
  • Married, with title and clan: He’nai Tasaleine desi Andreln deni Tasa’rede en’desu Adamah su Duadra

Exceptions in format: Of course, there are exceptional circumstances for children from time to time, and traditions reflect this. In the absence of certain information, the format is altered to reflect special circumstance.

Adopted children: The format variance for these, known as ‘children of the heart’, depends on circumstance. If the child’s parents are known, these will be listed as usual. If they are unknown, there are a few options. One is that the parents ‘of the heart’ might claim the child as their own, and give their name or names to it. Otherwise, the child either only carries place name or trade name.

If the child is adopted into one of the clans, rare as they are, they can sometimes be granted clan name, with a special addendum. Though it might be considered a slight dishonor upon the child to have no mother or father named otherwise, in the case of solely carrying a Clan name, it is considered a high honor, and generally marks an exceptional individual.

In the most technical terms, those without at least one parent in their name are considered to have no High Formal name, and must make due with what they have, save in the case of those accepted into the clan. That notation often held as name enough.

Note: Trade name alone can sometimes hold connotations of being disowned or disavowing your family, so it is often held in a less than charitable light. The special notation used if the clan member is adopted is “nai’seni.”

Parent unknown: Omit that part. Admittedly, this is very telling.

Location of birth unknown: Use the notation ‘ne’hail’, which means ‘of no place.’ Rare.

Example:
  • Adopted, parent’s names known, clan name granted, place of birth unknown or unrecorded: Miteka Zai desi Zan deni Kaze Mai su ne’hail nai’seni’Celyn
  • Adopted, trade name only: Trealya Jsenesu
  • Adopted, trade name only, married: Trealya Jsenesu en’desu Lesava
  • Adopted, clan name only: Aleia nai’seni’Ehesa
  • Adopted, mother known only: Halasi deni Anara
  • Only mother known, not adopted: Aurea deni Ulanisa

Formal form (aka: short formal) The short formal form varies by region.

Northern Formula:

(title) Name (du/desi) Father (deni) Mother

Southern formula:

(title) Name (du/desi) Father

If there is no known father, Northern and Southern form both only note mother, thus:

(title) Name (deni) Mother.

If there is no known parent at all, Short Formal denotes either trade or place name after given name, or both where applicable. If a title is possessed, and no trade name, then the title would be given before the name, and left at that.

Name (craft or place name) or (title) Name (craft and/or place name) or (title) Name Amusingly, the common format has the widest variance of any of them. How gift names are altered for common use varies widely between the regions and social classes.

Common Format

This is also often referred to as a family name, disconnected from the full, for normal use, like a nickname. Often structured off the true name or a trait.

Those considered of great personal power, such as priests, commonly use an unadulterated form of their name with others, and only shorten it, if at all, among friends for ease of speaking. Otherwise, it is expected that only solemn occasion calls for full revelation of name.

Nobility: The noble formula is usually thus:

(title) Name with letters dropped Example: Lady Seilenai = Lady Se’nai

Modes of shortening the same name can vary widely. They are chosen by individuals. The dropping of syllables with apostrophe is a matter of respects, and often used in naming the Powers as well least the name be spoken pointlessly.

Craftsman: (craft name) Pet form of name Example: Naveth the carpenter = Wehtk Nav or Carpenter Nav

Note the lack of apostrophes. The craft name is a respect, in itself. Again, how the name might be shortened varies as widely in Domari tradition as it does in our own. Also of note: Craftsmen vary on using the old Devanarii titles and the plain Northern titles. There are small addendums that might grow on the title to denote master craftsman and such, but these vary from trade to trade. Merchant titles follow the craft pattern.

Commoners: Pet form of name (place or descriptor) Example: Lisuni= Suni of Ellis’ Fall, or Thanit= Han de’heno or Han Dark-hair If precision is not needed, the place or descriptor goes unused. Lisuni would be Suni, and Thanit would be Han.

These can be structrued with addendums of the father’s common name, or title, or other parts of the full formal.

Note: In the Southern swamps, amusingly, the import of the apostrophe in common name is not so strictly adhered to. As more Devanarii remains in the common parlance, the apostrophe sees much heavier use at any rate, as it denotes breaks in word sounds instead of only suggesting the respectful forshortening of a Power’s name.

When are the forms used? The answer to this partly lies in what region you’re in, or whether these are rustic followers of the Seven, or Sooa, or among the followers of the Younger, such as jeranites.

Among the followers of the Sooa, High Formal is only used in the most solemn of circumstances. Mattering on the village, some use it in marriage ceremony, some only use Short Formal. The High Formal name is bestowed, nonetheless, as part of the Naming Ceremony given three days after the child’s birth. Blood oaths or Name Oaths (which are considered more enduring) would see the High Formal name spoken, or standing in defense of high crime.

Common name is often the only name anyone but intimates and business associates would have of them. Short Formal is for moderately binding things.

Among Jeranites and the other followers of the Younger, High Formal is commonly used in accusation, marriage, funeral, and when according honors. Short formal would be the only other name you’d hear, generally, with Common only being used among friends.

Term for Widow/Widower: add nih’da to ‘husband/wife’ of term.

Domari Naming Customs

Unraveling Threads Falamh